TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attended operation
1, fiche 1, Anglais, attended%20operation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- controlled service use 1, fiche 1, Anglais, controlled%20service%20use
correct, normalisé
- field performance programme 1, fiche 1, Anglais, field%20performance%20programme
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attended operation; controlled service use; field performance programme: terms standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - attended%20operation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploitation contrôlée
1, fiche 1, Français, exploitation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exploitation contrôlée : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - exploitation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 1994-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radiation shielding material
1, fiche 2, Anglais, radiation%20shielding%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau de l'écran de protection
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20de%20l%27%C3%A9cran%20de%20protection
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fly-by-night institution
1, fiche 3, Anglais, fly%2Dby%2Dnight%20institution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is important for young people to plan early towards the furthering of their studies in order to avoid falling into the trap of fly-by-night institutions. Sometimes, however, even with good planning, one can still be exposed to the risk of these institutions, young people are advised to always check the Register of Private Higher Education Institutions ... 2, fiche 3, Anglais, - fly%2Dby%2Dnight%20institution
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fly by night institution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- établissement d'enseignement irresponsable
1, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20d%27enseignement%20irresponsable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- établissement irresponsable 2, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20irresponsable
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- applicant city 1, fiche 4, Anglais, applicant%20city
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Translation Bureau, Toronto. 1, fiche 4, Anglais, - applicant%20city
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ville requérante
1, fiche 4, Français, ville%20requ%C3%A9rante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bureau de la traduction, Toronto. 1, fiche 4, Français, - ville%20requ%C3%A9rante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Centre for Public Accounting and Auditing 1, fiche 5, Anglais, International%20Centre%20for%20Public%20Accounting%20and%20Auditing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- International Center for Public Accounting and Auditing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre international de comptabilité publique et de vérification des comptes de l'État
1, fiche 5, Français, Centre%20international%20de%20comptabilit%C3%A9%20publique%20et%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20de%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contabilidad
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Contabilidad Pública y Comprobación de Cuentas
1, fiche 5, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Contabilidad%20P%C3%BAblica%20y%20Comprobaci%C3%B3n%20de%20Cuentas
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in response to its request 1, fiche 6, Anglais, in%20response%20to%20its%20request
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faisant suite à sa demande 1, fiche 6, Français, faisant%20suite%20%C3%A0%20sa%20demande
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mass haul diagram
1, fiche 7, Anglais, mass%20haul%20diagram
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A diagram used to establish the balance of cut and fill and the need for borrowed material or the disposal of surplus excavation and the most efficient way of carrying out the earthworks. 1, fiche 7, Anglais, - mass%20haul%20diagram
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mass haul diagram: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 7, Anglais, - mass%20haul%20diagram
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diagramme du mouvement des terres
1, fiche 7, Français, diagramme%20du%20mouvement%20des%20terres
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diagramme utilisé pour établir le bilan des déblais et remblais, les besoins d'emprunt ou le dépôt des excédents de déblais ainsi que la meilleure manière d'exécuter les transports de terres. 1, fiche 7, Français, - diagramme%20du%20mouvement%20des%20terres
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
diagramme du mouvement des terres : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 7, Français, - diagramme%20du%20mouvement%20des%20terres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- "meets"
1, fiche 8, Anglais, %5C%22meets%5C%22
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- "satisfaisant"
1, fiche 8, Français, %5C%22satisfaisant%5C%22
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 8, Français, - %5C%22satisfaisant%5C%22
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Health Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Medical Benefits Fund
1, fiche 9, Anglais, Medical%20Benefits%20Fund
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MBF 2, fiche 9, Anglais, MBF
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Assurance-maladie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Caisse d'assurance-maladie
1, fiche 9, Français, Caisse%20d%27assurance%2Dmaladie
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 9, Français, CAM
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 2, fiche 9, Français, - Caisse%20d%27assurance%2Dmaladie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguro médico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Caja de Seguros Médicos
1, fiche 9, Espagnol, Caja%20de%20Seguros%20M%C3%A9dicos
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- MBF 1, fiche 9, Espagnol, MBF
correct, nom féminin, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 9, Espagnol, - Caja%20de%20Seguros%20M%C3%A9dicos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deontic logic
1, fiche 10, Anglais, deontic%20logic
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- logique déontique
1, fiche 10, Français, logique%20d%C3%A9ontique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :